Der Stuttgarter Verlag Klett-Cotta plant eine deutsche Übersetzung von The Legend of Sigurd and Gudrun. Die englische Ausgabe dieses Werks aus dem Nachlass von J.R.R. Tolkien wird voraussichtlich erstmals im Mai 2009 bei HarperCollins erscheinen (wir berichteten).
Ein Termin für die Veröffentlichung der deutschen Übersetzung stehe noch nicht fest, denn man wolle Sorgfalt bei der anspruchsvollen Übersetzungsarbeit des in Versform vorliegenden Originaltextes walten lassen, berichtete uns ein Sprecher von Klett-Cotta. Ob die Übersetzung noch in diesem Jahr oder in 2010 erscheinen wird, sei daher zum momentanen Zeitpunkt noch nicht sicher.
Diese Hobbit-Ausgabe in simplified Chinese besticht durch ungewöhnliche ...
"... and best of all the nameless North of Sigurd and the Völsungs, and the ...
Klett-Cotta gibt einmal im Jahr die kostenlose Zeitschrift "Tolkien Times" ... | Ausgaben der Carroux-Übersetzung |
Weitersagen:
| 2004-2010 | http://www.tolkien-buecher.de | Impressum
Daten von Twitter und Facebook werden zeitverzögert angezeigt.