Start » Primärliteratur » On Translating Beowulf

J.R.R. Tolkien, On Translating Beowulf

Dieser Essay ist die Einleitung zu einer Neuauflage von Beowulf and the Finnesburg Fragment, Translated into Mordern English Prose by John R. Clark Hall, herausgegeben im Juli 1940.

Die Einleitung wurde dann nachgedruckt für den Sammelband The Monsters and the Critics and Other Essays, 1983. Dieser Band ist bis heute neu erwerbbar.

Die deutsche Übersetzung Zur Übersetzung des Beowulf wurde von Wolfgang Krege angefertigt und ist in dem Sammelband Die Ungeheuer und ihre Kritiker. Gesammelte Aufsätze von 1987 enthalten, außerdem in dem 2001 erschienenen Buch Beowulf. Mit einem Essay von J.R.R. Tolkien.

Englische Ausgaben

J.R.R. Tolkien
The Monsters and the Critics and Other Essays
London: HarperCollins, [2. Mai] 2006.
Paperback
ISBN: 978-0-261-10263-7
UVP: 8,99 £ [1] (ca. 10,04 € [2])
Amazon.de, Amazon.co.uk, Amazon.com

Deutsche Ausgaben

J.R.R. Tolkien
Die Ungeheuer und ihre Kritiker. Gesammelte Aufsätze
Stuttgart: Klett-Cotta, 1987.
Gebundenes Buch
ISBN: 978-3-608-95257-5
Amazon.de, Amazon.com (nicht mehr neu erhältlich)
Beowulf. Mit einem Essay von J.R.R. Tolkien
Stuttgart: Klett-Cotta, 2001.
Gebundenes Buch
ISBN: 978-3-608-93233-1
Amazon.de, Amazon.co.uk, Amazon.com (nicht mehr neu erhältlich)

 

Facebook

Täglich Tolkien auf Facebook

Legende von Sigurd und Gudrún

Ab 20. August 2010 auf Deutsch

Zufallsartikel

 Vorstellung des Buches: J.R.R. Tolkien, V. Flieger (Hg.), Smith of Wootton Major. Extended Edition